La cancion "Las Batallas" esta inspirada en el libro "Las Batallas En El Desierto" de Jose Emilio Pacheco
Disco: Café Tacuba
año: 1992
intérprete: Café Tacvba
19 de marzo de 2010
Análisis de las BATALLAS
“Las batallas” es una canción de Café Tacvba basado en el libro “Las batallas en el desierto” de José Emilio Pacheco. Este trata la historia de un niño (Carlos) quien tras enamorarse de una joven adulta (Mariana) que tenia un romance con un funcionario político, ira describiendo su entorno. Dicho entorno se maneja en la época del gobierno de Miguel Alemán que fue de 1946 a 1952 (en el libro se menciona que son los años 40’s los que se describen).
Destaca en la narrativa la sociedad de aquel entonces, descrita como muy afligida de cualquier acto moral que no fuese normal aunque no fuera malo (en este caso el enamoramiento de Carlos), aun así se contraponen las actitudes incongruentes de la sociedad al saber que las personas eran un poco enfermas e ignorantes.
Políticamente se habla del gobierno de Miguel Alemán como el gobierno de Alí Babá y los 40 ladrones ya que si bien este gobierno es recordado por haber estafado a la nación con millones y millones de pesos que dejaron en la calle a muchísimas familias. En la conclusión del libro se trata el despotismo, la corrupción y las violaciones a la ley que cometían los funcionarios de alto rango al tener tanto poder y ambición.
Se habla de la industrialización extranjera y los efectos que tuvo en la economía ya decadente, es en este mismo punto cuando se mencionan las primeras señas de la globalización mencionando el inglés como una nueva necesidad para los mexicanos recientemente aplastados por las empresas norteamericanas.
Como cultura pop se menciona la moda de las nuevas refresqueras, la descripción de la antiguamente bella colonia Roma así como una canción de “los panchos” que muestra lo romántico de aquel entonces.
Como datos en el libro, se hace referencia a la guerra en el medio oriente (por la que se nombre el libro), la segunda guerra mundial e incluso la guerra cristera como hecho pasados no muy lejanos. Cabe destacar como fue que México (en especifico la ciudad de México) fungió de refugio para muchas de las personas que habitaban las zonas de conflictos bélicos. De aquí también se menciona la explosión demográfica que tendría su mayor alza de aquí hasta finales de los años 70’s por los inmigrantes y las creencias eclesiásticas de tener los hijos que dios brinde.
La canción no hace mucha referencia al contexto historia pero se apega bien a la narración incluso usando frases exactas del libro.
LA GRANJA
Si la perra esta amarrada
Aunque ladre todo el día
No la deben de soltar
Mi abuelito me decía
Que podrían arrepentirse
Los que no la conocían
Por el zorro lo supimos
Que llego a romper los platos
Y la cuerda de la perra
La mordió por un buen rato
Y yo creo que se soltó
Para armar un gran relajo
Los puerquitos le ayudaron
Se alimentan de la granja
Diario quieren más maíz
Y se pierden las ganancias
Y el granjero que trabaja
Ya no les tiene confianza
Se cayó un gavilán
Los pollitos comentaron
Que si se cayó solito
O los vientos lo tumbaron
Todos mis animalitos
Por el ruido se espantaron
El conejo esta muriendo
Dentro y fuera de la jaula
Y a diario hay mucho muerto
A lo largo de la granja
Porque ya no hay sembradíos
Como ayer con tanta alfalfa
En la orilla de la granja
Un gran cerco les pusieron
Para que sigan jalando
Y no se vaya el granjero
Porque la perra no muerde
Aunque el no este de acuerdo
Hoy tenemos día con día
Mucha inseguridad
Porque se soltó la perra
Todo lo vino a regar
Entre todos los granjeros
La tenemos que amarrar
Aunque ladre todo el día
No la deben de soltar
Mi abuelito me decía
Que podrían arrepentirse
Los que no la conocían
Por el zorro lo supimos
Que llego a romper los platos
Y la cuerda de la perra
La mordió por un buen rato
Y yo creo que se soltó
Para armar un gran relajo
Los puerquitos le ayudaron
Se alimentan de la granja
Diario quieren más maíz
Y se pierden las ganancias
Y el granjero que trabaja
Ya no les tiene confianza
Se cayó un gavilán
Los pollitos comentaron
Que si se cayó solito
O los vientos lo tumbaron
Todos mis animalitos
Por el ruido se espantaron
El conejo esta muriendo
Dentro y fuera de la jaula
Y a diario hay mucho muerto
A lo largo de la granja
Porque ya no hay sembradíos
Como ayer con tanta alfalfa
En la orilla de la granja
Un gran cerco les pusieron
Para que sigan jalando
Y no se vaya el granjero
Porque la perra no muerde
Aunque el no este de acuerdo
Hoy tenemos día con día
Mucha inseguridad
Porque se soltó la perra
Todo lo vino a regar
Entre todos los granjeros
La tenemos que amarrar
MOJADO
Empacó un par de camisas, un sombrero
Su vocación de aventurero, seis consejos, siete fotos
Mil recuerdos
Empacó sus ganas de quedarse
Su condición de transformarse
en el hombre que soñó
y no ha logrado
Dijo adiós con una mueca disfrazada de sonrisa
Y le suplicó a su Dios crucificado en la repisa
El resguardo de los suyos
Y perforó la frontera
Como pudo
Si la luna suave se desliza
Por cualquier cornisa
Sin permiso alguno
Porque el mojado precisa
Comprobar con visas
que no es de neptuno
El mojado tiene ganas de secarse
El mojado esta mojado por las lagrimas que evoca la nostalgia
El mojado, el indocumentado
Carga el bulto que el legal no cargaría
Ni obligado
El suplicio de un papel lo ha convertido en fugitivo
Y no es de aquí porque su nombre no aparece en los archivos
Ni es de allá porque se fue
Si la luna suave se desliza
Por cualquier cornisa
Sin permiso alguno
Porque el mojado precisa
Comprobar con visas
que no es de neptuno
Mojado
Sabe a mentira tu verdad
Sabe a tristeza la ansiedad
De ver un freeway y soñar con la vereda
Que conduce hasta tu casa
Mojado, mojado de tanto llorar
Sabiendo que en algún lugar
espera un beso haciendo pausa
Desde el día en que te marchaste
Si la luna suave se desliza
Por cualquier cornisa
Sin permiso alguno
Porque el mojado precisa
Comprobar con visas
que no es de neptuno
Si la visa universal se extiende
el día en que nacemos
y caduca en la muerte
por que te persiguen mojado
si el cónsul de los cielos
ya te dio permiso
CANCION DEL VAGABUNDO
Que Lindo!
Tienes porte de reina, figura de rosa y olor de flor y es cuando caminas te ves suspendida como aparición, encuentro que tu sonrisa es como melodía de una canción y hasta cuando conversas parece un poema tu dulce voz.
Que lindo!
Y es que veo en tus ojos, 2 manantiales de pura miel, y he encontrado en tu boca la mas hermosa flor de un vergel. Para mi estas tan alta, mas distante y lejana que el mismo sol y tan pobre vida que aunque te quiero mía nada tengo nada.
Pues solo soy un vagabundo, que no te ofrece más que amor. Que si hay que ir al fin del mundo si me lo pides por ti yo voy, yo solo soy un pobre diablo y solo tengo para ti, un corazón enamorado y si me quieres te haré feliz.
Como eres reina y diosa, te haré un trono de rosas ante un altar
Y yo seré tu siervo y hay por siempre te iré a dorar
Pero por Dios que tonto como hacer un trono si no tengo yo en mis manos vacías nada de valía de una simple flor.
Como eres reina y diosa, te haré un trono de rosas ante un altar
Y yo seré tu siervo y hay por siempre te iré a dorar
Pero por Dios que tonto como hacer un trono si no tengo yo en mis manos vacías nada de valía de una simple flor.
Ay ombe
No tengo nada
A paso lento, pero llegamos
Tienes porte de reina, figura de rosa y olor de flor y es cuando caminas te ves suspendida como aparición, encuentro que tu sonrisa es como melodía de una canción y hasta cuando conversas parece un poema tu dulce voz.
Que lindo!
Y es que veo en tus ojos, 2 manantiales de pura miel, y he encontrado en tu boca la mas hermosa flor de un vergel. Para mi estas tan alta, mas distante y lejana que el mismo sol y tan pobre vida que aunque te quiero mía nada tengo nada.
Pues solo soy un vagabundo, que no te ofrece más que amor. Que si hay que ir al fin del mundo si me lo pides por ti yo voy, yo solo soy un pobre diablo y solo tengo para ti, un corazón enamorado y si me quieres te haré feliz.
Como eres reina y diosa, te haré un trono de rosas ante un altar
Y yo seré tu siervo y hay por siempre te iré a dorar
Pero por Dios que tonto como hacer un trono si no tengo yo en mis manos vacías nada de valía de una simple flor.
Como eres reina y diosa, te haré un trono de rosas ante un altar
Y yo seré tu siervo y hay por siempre te iré a dorar
Pero por Dios que tonto como hacer un trono si no tengo yo en mis manos vacías nada de valía de una simple flor.
Ay ombe
No tengo nada
A paso lento, pero llegamos
LAS BATALLAS
oye carlos
porque tuviste
que salirte de la escuela esta mañana
oye carlos
porque tuviste
que decirle que la amabas, a mariana
en la escuela se corrio el rumor
y en tu clase todo el mundo se entero
y en tu casa mama te pregunto
si acaso fue tu hermano quien te indujo
o peor aun,
fue mariana si
fue ella quien te lo propuso
papa dijo este niño no es normal
sera mejor llevarlo al hospital
por alto que este el cielo en el mundo
por hondo que es el mar profundo
no habra una barrera en el mundo
que mi amor profundo no rompa por ti
oye carlos
porque tuviste
que salirte de la escuela esta mañana
oye carlos
porque tuviste
que decirle que la amabas, a marianaGATO DE BARRIO
Un gatito me decía
yo soy de barrio
de un barrio pobre y trabajador
y me lavo la carita con saliva
y luego salgo a echarme al sol.
Que bonito es mi barrio
sobre todo en las mañanas
cuando sale echando chispas el camión
a lueguito por la tarde
se columpian las campanas
invitando a todo mundo a la oración.
Pa'qué es más
que la pura verdad
que me da dia laso mi canción
pa'que es mas que la pura verdad
cuando toca el guitarrón.
El gatito repitió
es imposible que yo
me fuera de mi cantón
pues me untaron
los bigotes con manteca
para robarme el corazón.
Que bonito es mi barrio
sobre todo en la noche
cuando empiezan los cochinos a roncar
a lo lejos por los cerros
ladran juntos 20 perros
y no dejan las chicharras de cantar.
Pa'qué es más que la pura verdad
que me da dia laso mi canción
pa'qué es más que la pura verdad
cuando toca el guitarrón.
yo soy de barrio
de un barrio pobre y trabajador
y me lavo la carita con saliva
y luego salgo a echarme al sol.
Que bonito es mi barrio
sobre todo en las mañanas
cuando sale echando chispas el camión
a lueguito por la tarde
se columpian las campanas
invitando a todo mundo a la oración.
Pa'qué es más
que la pura verdad
que me da dia laso mi canción
pa'que es mas que la pura verdad
cuando toca el guitarrón.
El gatito repitió
es imposible que yo
me fuera de mi cantón
pues me untaron
los bigotes con manteca
para robarme el corazón.
Que bonito es mi barrio
sobre todo en la noche
cuando empiezan los cochinos a roncar
a lo lejos por los cerros
ladran juntos 20 perros
y no dejan las chicharras de cantar.
Pa'qué es más que la pura verdad
que me da dia laso mi canción
pa'qué es más que la pura verdad
cuando toca el guitarrón.
18 de marzo de 2010
(recomendación de la tarde) GaNaFe Music: Análizis de "Dalai Lama"
Desde los tiempos del Imperialismo europeo y Asiático, la región de Tíbet había sido atacada constantemente, sin embargo sus gobernantes habían mantenido su independencia hasta que llegó la muerte del jefe religioso y dicho país estaba realmente en Peligro.
Siguiendo sus ancestrales tradiciones, los lamas buscan al nuevo líder, que tienen fe que luchará por la independencia del lugar.
Según las tradiciones, los lamas del templo principal, Tuvieron sueños acerca de cómo encontrar al nuevo líder, todas las características que se obtuvieron recayeron en un niño que vivía en las laderas del lugar.
Rápidamente fue nombrado líder espiritual y tuvo que afrontar una terrible invasión por parte de la República Popular China, invadieron el templo de Potala y muchos
Santuarios fueron literalmente destruidos.
Durante aquella masacre, la gente ocultó al Dalai Lama, escapó y logró tener el apoyo del gobierno Hindú.
Sin embargo, por falta de recursos, muchas naciones no ayudaron a aquella región, y actualmente forma políticamente parte de la República popular china, aunque socialmente la población se siente libre con la esperanza de lograr su independencia.
Nuestra recomendación es que veas el video que proporcionamos correspondiente al Dalai-Lama “Aidalai” y que reflexiones acerca de la situación del Tíbet y sobre todo del Dalai Lama.
También tenemos la entrevista que se efectuó a un estudiante que está realizando una investigación del tema. En esta verás todo para que tengas una nueva visión a la historia y puedas comprenderla desde una perspectiva diferente asiícomo también podrás transmitir la información fuera del aula con tus cuates y familiares.
¡Gracias!
( Si tienes Problemas puedes checar el video en el siguiente link: http://www.youtube.com/watch?v=mAYnVJVTx0g )
¡Gracias!
( Si tienes Problemas puedes checar el video en el siguiente link: http://www.youtube.com/watch?v=mAYnVJVTx0g )
15 de marzo de 2010
ISAAC
Staring up into the heavens
In this hell that binds your hands
Will you sacrifice your comfort
Find you way in a foreign land
Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying
Will you ever be the same
[Chorus]
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Remember, remember
Never forget
All of your life has all been a test
You will find the gate that´s open
Ever though your spirit´s broken
Open up my heart
Cause my lips to speak
Bring the heavens and the stars
Down to earth for me
[Chorus x2]
Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying
Will you ever be the same
EN ESPAÑOL
Mirando fijo al cielo….
Sacrificarás tu comodidad…
en este infierno que te ata de manos?
Encuentra el camino en una tierra desconocida
Lucha contra la oscuridad
Los ángeles corean tu nombre
Puedes oír lo que dicen?
Vas a Seguir siendo el mismo por siempre?
Coros
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Recuerda, recuerda
Nunca lo Olvides
Toda tu vida ha sido una prueba
Encontrarás la puerta que siempre
está abierta, aunque tu espíritu este desecho
Abre tu corazón
Haz hablar a mis labios
Baja los cielos y las estrellas
a la tierra para mí
In this hell that binds your hands
Will you sacrifice your comfort
Find you way in a foreign land
Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying
Will you ever be the same
[Chorus]
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Remember, remember
Never forget
All of your life has all been a test
You will find the gate that´s open
Ever though your spirit´s broken
Open up my heart
Cause my lips to speak
Bring the heavens and the stars
Down to earth for me
[Chorus x2]
Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying
Will you ever be the same
EN ESPAÑOL
Mirando fijo al cielo….
Sacrificarás tu comodidad…
en este infierno que te ata de manos?
Encuentra el camino en una tierra desconocida
Lucha contra la oscuridad
Los ángeles corean tu nombre
Puedes oír lo que dicen?
Vas a Seguir siendo el mismo por siempre?
Coros
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Mmmm mmm mmm
Imminilalo Imminilalo
Recuerda, recuerda
Nunca lo Olvides
Toda tu vida ha sido una prueba
Encontrarás la puerta que siempre
está abierta, aunque tu espíritu este desecho
Abre tu corazón
Haz hablar a mis labios
Baja los cielos y las estrellas
a la tierra para mí
INTIFADA
Seis miliones de judios aniquilados de la forma mas crual
Un genocido imperialista por ejercitos fascistas, de la historia hay que aprender
Las victunas se han convertido en los verdugos se vuelven del reves
Colonizando territorios Palestinos, de nuevo atentando a la sensatez
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Que harias tu si te echaran de tu casa sin derecho a rechistar
Pisoreando tu cultura, sumergido en la locura por perder la dignidad
Palestina esta sufriendo en el exilio la opulencia de Israël
Por un govierno prepotente, preparado para la guerra, por tu ya sabes quien
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Piedras contra balas una nueva intifada en Cisjordania, Gaza o Jerusalem
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
Intifada, Intifada
Intifada, liberacion
No cunfundas mi postura, soy ateo y no creo en ningun dios
No diferencio a las personas por su raza, su cultura o su mierda de religion
Solo cundeno el sufrimiento, la injustia y el abuso de poder
Palestina es sometida a la mas terca de las guerras, la opulencia de israël.
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Piedras contra balas una nueva intifada en Cisjordania, Gaza o Jerusalem
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
Un genocido imperialista por ejercitos fascistas, de la historia hay que aprender
Las victunas se han convertido en los verdugos se vuelven del reves
Colonizando territorios Palestinos, de nuevo atentando a la sensatez
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Que harias tu si te echaran de tu casa sin derecho a rechistar
Pisoreando tu cultura, sumergido en la locura por perder la dignidad
Palestina esta sufriendo en el exilio la opulencia de Israël
Por un govierno prepotente, preparado para la guerra, por tu ya sabes quien
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Piedras contra balas una nueva intifada en Cisjordania, Gaza o Jerusalem
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
Intifada, Intifada
Intifada, liberacion
No cunfundas mi postura, soy ateo y no creo en ningun dios
No diferencio a las personas por su raza, su cultura o su mierda de religion
Solo cundeno el sufrimiento, la injustia y el abuso de poder
Palestina es sometida a la mas terca de las guerras, la opulencia de israël.
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
MUERTOS MUERTOS EN NOMBRE DE QUIEN ?
MUERTOS MUERTOS DE ISRAEL DE YAVE
Piedras contra balas una nueva intifada en Cisjordania, Gaza o Jerusalem
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
QUIEN PODIA IMAGINAR ?
QUE DAVID FUESE GOLIATH
ADAGIO EN MI PAÍS
En mi país, qué tristeza,
la pobreza y el rencor.
Dice mi padre que ya llegará
desde el fondo del tiempo otro tiempo
y me dice que el sol brillará
sobre un pueblo que él sueña
labrando su verde solar.
En mi país, qué tristeza,
la pobreza y el rencor.
Tú no pediste la guerra,
madre tierra, yo lo sé.
Dice mi padre que un solo traidor
puede con mil valientes;
él siente que el pueblo en su inmenso dolor
hoy se niega a beber en la fuente
clara del honor.
Tú no pediste la guerra,
madre tierra, yo lo sé.
En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.
Canta mi pueblo una canción de paz.
Detrás de cada puerta
está alerta mi pueblo,
y ya nadie podrá
silenciar su canción
y mañana también cantará.
En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.
En mi país, qué tibieza
cuando empieza a amanecer.
Dice mi pueblo que puede leer
en su mano de obrero el destino
y que no hay adivino ni rey
que le pueda marcar el camino
que va a recorrer.
En mi país, qué tibieza
cuando empieza a amanecer.
Coro
En mi país somos miles y miles
de lágrimas y de fusiles,
un puño y un canto vibrante,
una llama encendida, un gigante
que grita: ¡Adelante... adelante...!
Solo
En mi país brillará,
yo lo sé,
el sol del pueblo arderá
nuevamente, alumbrando mi tierra.
la pobreza y el rencor.
Dice mi padre que ya llegará
desde el fondo del tiempo otro tiempo
y me dice que el sol brillará
sobre un pueblo que él sueña
labrando su verde solar.
En mi país, qué tristeza,
la pobreza y el rencor.
Tú no pediste la guerra,
madre tierra, yo lo sé.
Dice mi padre que un solo traidor
puede con mil valientes;
él siente que el pueblo en su inmenso dolor
hoy se niega a beber en la fuente
clara del honor.
Tú no pediste la guerra,
madre tierra, yo lo sé.
En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.
Canta mi pueblo una canción de paz.
Detrás de cada puerta
está alerta mi pueblo,
y ya nadie podrá
silenciar su canción
y mañana también cantará.
En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.
En mi país, qué tibieza
cuando empieza a amanecer.
Dice mi pueblo que puede leer
en su mano de obrero el destino
y que no hay adivino ni rey
que le pueda marcar el camino
que va a recorrer.
En mi país, qué tibieza
cuando empieza a amanecer.
Coro
En mi país somos miles y miles
de lágrimas y de fusiles,
un puño y un canto vibrante,
una llama encendida, un gigante
que grita: ¡Adelante... adelante...!
Solo
En mi país brillará,
yo lo sé,
el sol del pueblo arderá
nuevamente, alumbrando mi tierra.
CHILE HERIDO
Una historia cuenta el viento
de amor, lucha y agonía,
de un pueblo que florecía
conquistando el nuevo tiempo.
Y el hombre de cada día
trabajando la esperanza
con la canción en los labios
su futuro construía.
El canto se hizo silencio,
mil manos quedaron frías,
cayó violenta la noche
sobre miradas vacías.
Y el hombre que caminaba
entre banderas floridas
quedó mirando sin ver
cómo su tierra moría.
Cayó violenta la noche,
en Chile sangra una herida.
Se ofende toda la tierra
de ver este pueblo herido;
millones piden castigo
para estas feroces hienas.
Y el Chile que lucha unido
por alumbrar la mañana
sabrá imponer la justicia
de los puños contenidos.
Y de banderas de pobres
se llenarán los caminos;
renacerá con la patria
el canto de los martillos.
Y el compañero caído
muerto por cuatro asesinos
verá por las alamedas
marchar a los oprimidos
y de banderas de pobres
se llenarán los caminos
de amor, lucha y agonía,
de un pueblo que florecía
conquistando el nuevo tiempo.
Y el hombre de cada día
trabajando la esperanza
con la canción en los labios
su futuro construía.
El canto se hizo silencio,
mil manos quedaron frías,
cayó violenta la noche
sobre miradas vacías.
Y el hombre que caminaba
entre banderas floridas
quedó mirando sin ver
cómo su tierra moría.
Cayó violenta la noche,
en Chile sangra una herida.
Se ofende toda la tierra
de ver este pueblo herido;
millones piden castigo
para estas feroces hienas.
Y el Chile que lucha unido
por alumbrar la mañana
sabrá imponer la justicia
de los puños contenidos.
Y de banderas de pobres
se llenarán los caminos;
renacerá con la patria
el canto de los martillos.
Y el compañero caído
muerto por cuatro asesinos
verá por las alamedas
marchar a los oprimidos
y de banderas de pobres
se llenarán los caminos
FRAGILIDAD
If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
How fragile we are, how fragile we are
EN ESPAÑOL
Manana ya la sangre no estara
Al caer la lluvia se la llevara
Acero y piel combinacion tan cruel
Pero algo en nuestras mentes quedara
Un acto asi terminara
Con una vida y nada mas
Nada se logra con violencia
Ni se lograra
Aquellos que han nacido en un mundo asi
No olviden su fragilidad
Lloras tu y lloro yo
Y el cielo tambien, y el cielo tambien
Lloras tu y lloro yo
Que fragilidad, que fragilidad
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
How fragile we are, how fragile we are
Manana ya la sangre no estara
Al caer la lluvia se la llevara
Acero y piel combinacion tan cruel
Pero algo en nuestras mentes quedara
Un acto asi terminara
Con una vida y nada mas
Nada se logra con violencia
Ni se lograra
Aquellos que han nacido en un mundo asi
No olviden su fragilidad
Lloras tu y lloro yo
Y el cielo tambien, y el cielo tambien
Lloras tu y lloro yo
Que fragilidad, que fragilidad
MALÍ FOREVER
Intro..
ok.. hé.. ok hé.. mettre tout mon coeur comme un boxeur sur le ring
jusqu'au K.O je représenterais toujours pour ba.. bamako style trempé
dans la sauce..et le mali sera..j'ai plus de cousins et cousines que
d'taxi jaune mes deux pieds sur la pirogue et j'traverse le fleuve Niger
d'ubis à Panama avant d'gouter au thé vert on partage tous la même
passion accroché à l'espoir on s'regroupe tous dans les même "
grains" la journée ou le soir on voit des billards autour d'un jeu d'dames
ou d'cartes avec le sourire des femmes ça donne aux "trés émaillés"
d'éclats de rire.. ici faut pas trop pla-nifier son train mais ni son
heure de départ ni heure d'arrivée les rues sont animés bagnoles
premier cri dernier cri ici qu'on peut par intérêt l'accueil est gratuit
les festvités s'accompagnent de chants et de danses bijoux en or belles
coiffures et boubou aux couleurs éclatantes ( refrain)..moi jvis à la
manière et toi c'est comment le bled c'est ma terre c'est ma vie
c'est mon sang ô comment à bord à Mali la mokobé et salif ô comment on
vient de bamako"sikaso sébo morti kida kanboutou kaÏ gao" on parle le
bamba maliké (2noms..)touaré boubou ça va couler s'il le faut une fois
de plus on vient isser le drapeau pour le Mali son peuple et tous ses
ghettos personne ira l'chercher revendique la place première deuxième
troisième génération tous issue d'limmigration si Dieu veut la
conscience Malienne et à céder avancer commencer progresser ensemble le poing
levé coexister en parfaite entente près du coeur loin des yeux souvent
le pays me manque MOKOBE-SALI (refrain) bissasi ha mali bissasi bissasi
mali ba bissasi ha mali bé bissasi ha mali bé..MALI MALI MALI MALI
MALI MALI OHHH..
EN ESPAÑOL
Intro o.k. eh o.k. eh poner todo mi corazón como un boxeador sobre el ring hasta el K.O representaría siempre para ba Bamako estilo mojado(templado) en la salsa y Mali será tengo más primos y primas que de taxi amarillo mis dos pies sobre la piragua y atravieso el río Níger de ubis en Panamá antes de gouter al té verde compartimos totalmente la misma pasión enganchado(colgado) a la esperanza nos reagrupamos se todos en ellas hasta "granos(tonos)" el día o por la tarde vemos billares alrededor de un juego de damas o de tarjetas(mapas) con la sonrisa de las mujeres esto da a " trés esmaltados " pedazos de risa aquí hay que no demasiado planificar su tren pero su hora de salida ni hora de llegada las calles son animadas(presentadas) coches O de tarjetas(mapas) con la sonrisa de las mujeres esto da a " trés esmaltados " pedazos de risa aquí hay que no demasiado planificar su tren pero ni su hora de salida ni hora de llegada las calles son animadas(presentadas) coches el primer grito último grito aquí que se puede por interés la acogida es gratuita el festvités se acompañan de cantos y de bailes joyas de oro bellas peinados y túnica africana de los colores brillantes (estribillo) yo jvis a la manera y tú es cómo el poblacho perdido es mi tierra es mi vida es mi sangre ô cómo a bordo a Mali el mokobé y salif ô cómo se viene de Bamako "sikaso sébo morti kida kanboutou kaÏ gao hablamos el bamba maliké (2noms touaré túnica africana esto va a fluir si es necesario una vez Además venimos para isser la bandera para Mali su pueblo y todos sus guetos alguien irá a buscarlo reivindica el sitio(plaza) la primera segunda tercera generación totalmente nacida de limmigration si Dios quiere la conciencia Malí y al ceder acercar(adelantar en) comenzar a progresar juntos el puño levantado coexistir en armonía perfecta cerca del corazón lejos de los ojos a menudo el país me carece de MOKOBE-SALI (estribillo) bissasi ha Mali bissasi bissasi Mali ba bissasi ha Mali bé bissasi ha Mali bé.. MALI MALI MALI MALI MALI MALI OHHH..
ok.. hé.. ok hé.. mettre tout mon coeur comme un boxeur sur le ring
jusqu'au K.O je représenterais toujours pour ba.. bamako style trempé
dans la sauce..et le mali sera..j'ai plus de cousins et cousines que
d'taxi jaune mes deux pieds sur la pirogue et j'traverse le fleuve Niger
d'ubis à Panama avant d'gouter au thé vert on partage tous la même
passion accroché à l'espoir on s'regroupe tous dans les même "
grains" la journée ou le soir on voit des billards autour d'un jeu d'dames
ou d'cartes avec le sourire des femmes ça donne aux "trés émaillés"
d'éclats de rire.. ici faut pas trop pla-nifier son train mais ni son
heure de départ ni heure d'arrivée les rues sont animés bagnoles
premier cri dernier cri ici qu'on peut par intérêt l'accueil est gratuit
les festvités s'accompagnent de chants et de danses bijoux en or belles
coiffures et boubou aux couleurs éclatantes ( refrain)..moi jvis à la
manière et toi c'est comment le bled c'est ma terre c'est ma vie
c'est mon sang ô comment à bord à Mali la mokobé et salif ô comment on
vient de bamako"sikaso sébo morti kida kanboutou kaÏ gao" on parle le
bamba maliké (2noms..)touaré boubou ça va couler s'il le faut une fois
de plus on vient isser le drapeau pour le Mali son peuple et tous ses
ghettos personne ira l'chercher revendique la place première deuxième
troisième génération tous issue d'limmigration si Dieu veut la
conscience Malienne et à céder avancer commencer progresser ensemble le poing
levé coexister en parfaite entente près du coeur loin des yeux souvent
le pays me manque MOKOBE-SALI (refrain) bissasi ha mali bissasi bissasi
mali ba bissasi ha mali bé bissasi ha mali bé..MALI MALI MALI MALI
MALI MALI OHHH..
EN ESPAÑOL
Intro o.k. eh o.k. eh poner todo mi corazón como un boxeador sobre el ring hasta el K.O representaría siempre para ba Bamako estilo mojado(templado) en la salsa y Mali será tengo más primos y primas que de taxi amarillo mis dos pies sobre la piragua y atravieso el río Níger de ubis en Panamá antes de gouter al té verde compartimos totalmente la misma pasión enganchado(colgado) a la esperanza nos reagrupamos se todos en ellas hasta "granos(tonos)" el día o por la tarde vemos billares alrededor de un juego de damas o de tarjetas(mapas) con la sonrisa de las mujeres esto da a " trés esmaltados " pedazos de risa aquí hay que no demasiado planificar su tren pero su hora de salida ni hora de llegada las calles son animadas(presentadas) coches O de tarjetas(mapas) con la sonrisa de las mujeres esto da a " trés esmaltados " pedazos de risa aquí hay que no demasiado planificar su tren pero ni su hora de salida ni hora de llegada las calles son animadas(presentadas) coches el primer grito último grito aquí que se puede por interés la acogida es gratuita el festvités se acompañan de cantos y de bailes joyas de oro bellas peinados y túnica africana de los colores brillantes (estribillo) yo jvis a la manera y tú es cómo el poblacho perdido es mi tierra es mi vida es mi sangre ô cómo a bordo a Mali el mokobé y salif ô cómo se viene de Bamako "sikaso sébo morti kida kanboutou kaÏ gao hablamos el bamba maliké (2noms touaré túnica africana esto va a fluir si es necesario una vez Además venimos para isser la bandera para Mali su pueblo y todos sus guetos alguien irá a buscarlo reivindica el sitio(plaza) la primera segunda tercera generación totalmente nacida de limmigration si Dios quiere la conciencia Malí y al ceder acercar(adelantar en) comenzar a progresar juntos el puño levantado coexistir en armonía perfecta cerca del corazón lejos de los ojos a menudo el país me carece de MOKOBE-SALI (estribillo) bissasi ha Mali bissasi bissasi Mali ba bissasi ha Mali bé bissasi ha Mali bé.. MALI MALI MALI MALI MALI MALI OHHH..
YO VENDO UNOS OJOS NEGROS
yo vendo unos ojos negros
quien me los quiere comprar
los vendo por hechizeros
porque me han pagado mal
yo vendo unos ojos negros
quien me los quiere comprar
los vendo por hechizeros
porque me han pagado mal
cada vez que tengo penas
voy a la orilla del mar
a preguntarle a las olas
si han visto a mi amor pasar
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor
ojos negros hechizeros
porque me miran asi
tan alegres para otros y tan tristes para mi
cada vez que tengo penas
voy a la orilla del mar
a preguntarle a las olas
si han visto a mi amor pasar
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor
mas te quisiera, mas te amo yo
y toda la noche la paso suspirando por tu amor....SAFARI
Bienvenu en afrique;
N'aie pas peur; hahaha
Prends ma main,
On va te montrer l'afrique
Vivian N'dour et Mokobé
Yow kay!
(Mokobé)
En afrique t'es le bienvenue Soleil en continue
Le fond d'mer les plages tu seras jamais déçu
La nature a l'dessus on boit d'l'eau sans chlore
On viste la faune et découvre la flore
Sac a dos visas bamako on approche
La famille se rapproche mets la main à la poche
Faut pas tomber dans l'trou grigri autour du cou
Le pallu sans médoc l'seul doc c'est l'marabout
Continent plus grand qu'les magasins continent
Sans écran viens voir la terre des immigrants
En route pour dakar la mer te fout des claques
Sort ton numérique fait clac clac clac KODAC
Aux filles ont leurs dit qu'on mène la grande vie
Ca n'revient pas si cher un p'tit tour en taxi
Ca parle pas en wolof les gosses dans les boutiques
Ralentis moustique un thé une bonne zik !
yé!!
Refrain
Beugeuna dokhantou man biir Africa
Africa yow sama rew man beugeunala
Foumi tchi meuna done man jme sens chez moi
Welcome to Africa deukou teranga
En trainant dans Abidjan dieu merci tout va mieux
Le soleil brulant on parle on danse un peu
On s'grouille et tu roules dans les concerts de klaxons
Minis bus fashion c'est Guinée conection
On s'lave encore les mains on bouffe à tout ALLAH
Ambiance cotonneux par ci bandits par là
Dédier à Kigali aux victimes de la haine...
Nomé j'y vais en jean sans cuir sans gène
T'avance les yeux vides la France elle te fatigue
direction Libreville ou Brazaville
Les horaires c'est l'horreur à Paris pas pareil
Finis donc ton assiette parlons de c'qui va bien
Regardes le temps qu'il fait s'emmerder y a pas moyens
Vraiment pas besoin d'te faire de soucis
Profiter d'la vie voilà un tour de magie
! refrain !
Mokobé mon prénom bosser mon occupation
Le rap un tourbillon j'me suis fait mon oppinion
Tu peux pas m'louper suis dans ma chaloupée j'brille par mon Toupet
décalé coupé
plonges dans l'bassinon oublie pas l'passer
il faut pas être préssé c'est safari en francais
Quoi d'neuf sincou on tient encore le coup
Du coté d'chez nous c'est des vacances de fous !
refrain !
EN ESPAÑOL
Bienvenido a África;
No tengas miedo; hahaha
Toma mi mano,
Le mostraremos África
Vivian N'Dour y MOKOBE
Yow Kay!
(MOKOBE)
Dom En África le invitamos en el continuo
La parte inferior de las playas del mar nunca te decepcionará
La naturaleza por encima de las emulsiones de agua potable de cloro
Vista sobre la fauna y descubrir la flora
Visados Mochila Bamako nos acercamos
La familia está más cerca de poner la mano en el bolsillo
No caiga en el agujero talismán en el cuello
El Falú Medoc sin el documento es sólo el morabito
El continente más grande del continente tiendas qu'les
Sin pantalla sólo ver la tierra de los inmigrantes
En ruta hacia el mar Dakar Fout te des claques
Ordenar su Digital clac clac clac es Kodac
Las niñas tienen la palabra que da la gran vida
N'revient Ca no tanto un autobús turístico p'tit
Ca hablan wolof en los niños de la tienda
Slow té mosquitos zik bueno!
ye!
Abstenerse
Hombre Beugeuna dokhantou BIIR África
Sama África yow beugeunala REW hombre
Meun Foum chi JME hombre hecho sentir como en casa
Bienvenido a África deukou Teranga
En la final, en Abidján dios gracias a todos ustedes se siente mejor
El sol quema hablamos unos pasos de baile
Nos s'grouille y rodar en el concierto de bocinas
Mini bus es la moda Guinea conexión
Tenemos las manos todavía s'lave en cualquier ALLAH comic
Ambiente por lo que este bandidos lanudo
Dedicate a Kigali a las víctimas del odio ...
Nomé voy en vaqueros, sin piel sin gen
T'avance los ojos vacíos de Francia que se fatiga
Libreville y Brazzaville dirección
El tiempo que el horror no es el mismo en París
Terminar el plato por así decirlo c'qui va
Mire el tiempo no es aburrido medios
Realmente no es necesario que te preocupes
Disfrute de la vida aquí es un truco de magia
! chorus!
MOKOBE mi Bosser el nombre de mi profesión
Rap a j'me've torbellino hizo mi opinión
Usted no puede m'louper'm en mi j'brille balanceándose mi Toupet
Coupé Décalé
sumideros en bassinon olvidar el paso
no se debe presionar Safari está en francés
¿Qué es sincou nuevo todavía es pronto
Lado de la casa es una fiesta de locos!
chorus!
N'aie pas peur; hahaha
Prends ma main,
On va te montrer l'afrique
Vivian N'dour et Mokobé
Yow kay!
(Mokobé)
En afrique t'es le bienvenue Soleil en continue
Le fond d'mer les plages tu seras jamais déçu
La nature a l'dessus on boit d'l'eau sans chlore
On viste la faune et découvre la flore
Sac a dos visas bamako on approche
La famille se rapproche mets la main à la poche
Faut pas tomber dans l'trou grigri autour du cou
Le pallu sans médoc l'seul doc c'est l'marabout
Continent plus grand qu'les magasins continent
Sans écran viens voir la terre des immigrants
En route pour dakar la mer te fout des claques
Sort ton numérique fait clac clac clac KODAC
Aux filles ont leurs dit qu'on mène la grande vie
Ca n'revient pas si cher un p'tit tour en taxi
Ca parle pas en wolof les gosses dans les boutiques
Ralentis moustique un thé une bonne zik !
yé!!
Refrain
Beugeuna dokhantou man biir Africa
Africa yow sama rew man beugeunala
Foumi tchi meuna done man jme sens chez moi
Welcome to Africa deukou teranga
En trainant dans Abidjan dieu merci tout va mieux
Le soleil brulant on parle on danse un peu
On s'grouille et tu roules dans les concerts de klaxons
Minis bus fashion c'est Guinée conection
On s'lave encore les mains on bouffe à tout ALLAH
Ambiance cotonneux par ci bandits par là
Dédier à Kigali aux victimes de la haine...
Nomé j'y vais en jean sans cuir sans gène
T'avance les yeux vides la France elle te fatigue
direction Libreville ou Brazaville
Les horaires c'est l'horreur à Paris pas pareil
Finis donc ton assiette parlons de c'qui va bien
Regardes le temps qu'il fait s'emmerder y a pas moyens
Vraiment pas besoin d'te faire de soucis
Profiter d'la vie voilà un tour de magie
! refrain !
Mokobé mon prénom bosser mon occupation
Le rap un tourbillon j'me suis fait mon oppinion
Tu peux pas m'louper suis dans ma chaloupée j'brille par mon Toupet
décalé coupé
plonges dans l'bassinon oublie pas l'passer
il faut pas être préssé c'est safari en francais
Quoi d'neuf sincou on tient encore le coup
Du coté d'chez nous c'est des vacances de fous !
refrain !
EN ESPAÑOL
Bienvenido a África;
No tengas miedo; hahaha
Toma mi mano,
Le mostraremos África
Vivian N'Dour y MOKOBE
Yow Kay!
(MOKOBE)
Dom En África le invitamos en el continuo
La parte inferior de las playas del mar nunca te decepcionará
La naturaleza por encima de las emulsiones de agua potable de cloro
Vista sobre la fauna y descubrir la flora
Visados Mochila Bamako nos acercamos
La familia está más cerca de poner la mano en el bolsillo
No caiga en el agujero talismán en el cuello
El Falú Medoc sin el documento es sólo el morabito
El continente más grande del continente tiendas qu'les
Sin pantalla sólo ver la tierra de los inmigrantes
En ruta hacia el mar Dakar Fout te des claques
Ordenar su Digital clac clac clac es Kodac
Las niñas tienen la palabra que da la gran vida
N'revient Ca no tanto un autobús turístico p'tit
Ca hablan wolof en los niños de la tienda
Slow té mosquitos zik bueno!
ye!
Abstenerse
Hombre Beugeuna dokhantou BIIR África
Sama África yow beugeunala REW hombre
Meun Foum chi JME hombre hecho sentir como en casa
Bienvenido a África deukou Teranga
En la final, en Abidján dios gracias a todos ustedes se siente mejor
El sol quema hablamos unos pasos de baile
Nos s'grouille y rodar en el concierto de bocinas
Mini bus es la moda Guinea conexión
Tenemos las manos todavía s'lave en cualquier ALLAH comic
Ambiente por lo que este bandidos lanudo
Dedicate a Kigali a las víctimas del odio ...
Nomé voy en vaqueros, sin piel sin gen
T'avance los ojos vacíos de Francia que se fatiga
Libreville y Brazzaville dirección
El tiempo que el horror no es el mismo en París
Terminar el plato por así decirlo c'qui va
Mire el tiempo no es aburrido medios
Realmente no es necesario que te preocupes
Disfrute de la vida aquí es un truco de magia
! chorus!
MOKOBE mi Bosser el nombre de mi profesión
Rap a j'me've torbellino hizo mi opinión
Usted no puede m'louper'm en mi j'brille balanceándose mi Toupet
Coupé Décalé
sumideros en bassinon olvidar el paso
no se debe presionar Safari está en francés
¿Qué es sincou nuevo todavía es pronto
Lado de la casa es una fiesta de locos!
chorus!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

